caballero de la jineta - ορισμός. Τι είναι το caballero de la jineta
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι caballero de la jineta - ορισμός

El caballero de la cruz

caballero de la jineta      
Sinónimos:
El Caballero de la Cruz         
El Caballero de la Cruz es el nombre con el que se conoce a dos libros de caballerías, el español Lepolemo, de Alonso de Salazar, y su continuación italiana Leandro el Bel, de Pietro Lauro, que fue traducida al español y durante mucho tiempo se creyó una obra original española escrita por Pedro de Luján, hasta que Henry Thomas descubrió que se trataba de una traducción.
El caballero en la piel de tigre         
El caballero envuelto en la piel de tigre (en georgiano ვეფხისტყაოსანი o transliterado Vepkhist'q'aosani; en inglés ha sido traducido como The knight in the panther's skin) es un famoso poema épico escrito en el siglo XII (aunque la copia más antigua conservada es del siglo XVI) por el poeta georgiano Shota Rustaveli, tesorero (Mechurchletukhutsesi) de la reina Tamara de Georgia. El caballero envuelto en la piel de tigre es considerado a menudo como la epopeya nacional de Georgia.

Βικιπαίδεια

El Caballero de la Cruz

El Caballero de la Cruz es el nombre con el que se conoce a dos libros de caballerías, el español Lepolemo, de Alonso de Salazar, y su continuación italiana Leandro el Bel, de Pietro Lauro, que fue traducida al español y durante mucho tiempo se creyó una obra original española escrita por Pedro de Luján, hasta que Henry Thomas descubrió que se trataba de una traducción.

En el escrutinio de la biblioteca de Don Quijote, Cervantes menciona El Caballero de la Cruz, pero no aclara a cuál de las dos obras se refiere. El cura Pero Pérez condena el libro a la hoguera, diciendo «Por nombre tan santo como este libro tiene se podía perdonar su ignorancia; mas también se suele decir, “tras la cruz está el diablo”: vaya al fuego».[1]

Τι είναι caballero de la jineta - ορισμός